Istilah Komunikasi Dalam Al-Quran Dan Hadis

Dalam Al-Qur’an dan hadis di temukan banyak istilah-istilah yang terkait dengan lmu komunikasi. Diantara tersebut adalah lafaz, qaul, kalam, nuthq, naba’, khabar, hiwar, jidal, bayan, tadzkir,tabsyir, indzar, tahridh, wa’adz, dakwah, ta’aruf, tawashi, tabligh, dan irsyad. Semua istilah tersebut terbagi menjadi empat bagian, yaitu jenis pesan, kekuatan pesan, metode penyampaian pesan, dan manfaat pesan.
 a.    Jenis pesan
Pesan adalah seperangkat lambag bermakna yang disampaikan kepada komunikator, pesan bisa juga berupa simbol, baik simbol verbal maupun non verbal yang mewakili perasaan, nilai, gagasan, atau maksud sumbertadi, adapun dalam kamus b.indonesia pesan adalah suatu amanat yang disampaikan lewat orang lain yang berupa perintah, nasehat, yang tidak langsung atau melalui perantara.

a)    Lafadz dalam Bahasa Arab yang berarti melempar, yang bisa di pahami sebagai pesan yang paling sederhana yang keluar dari lisan seseorang yang dapat di pahami maknanya.

b)   Qaul dalam bahasa indonesia berarti kata. Menurut Ibnu Mandzur, qaul adalah lafadz yang di ucapkan oleh lisan baik maknanya sempurna maupun tidak sempurna dan juga memiliki arti kata, kalimat (kata atau kalimat yang, yang maknanya sempurna dalam bahasaindonesia di sebut dengan kalimat).
Berikut beberapa qaul yang di sebut dalam Al-Qu’an
1.   Qaulan Ma’rufan yang berarti kenaikan dunia maupun akhirat, ( perkataan yang baik yang tidak menyinggug perasaan orang lain)
2. Qaulan Kariman yang secara bahasa berarti perkataan yang mulia dan bijaksana yang memiliki nilai yang tinggi.
3.    Qaulan Mansyuran adalah perkataan yang mudah
4.   Qaulan Balighan perkataan yang sampai pada maksud, berpengaruh, dan berbekas kepada jiwa
5.    Qaulan Layyinan perkataan yang lemah lembut
6.    Qaulan Sadidan perkataan yang benar
7.  Qaulan Tsaqilan perkataan yang berat, karena didalamnya terkandung tugas-tugas berat, seperti saat rasulullah menerima wahyu.
8. Qaulan Adziman perkataan yang besar, yang di maksud kata-kata besar disini adalah besarnya kekejian,besar kelancangannya,kedustaannya, dan jauh dari jalan kebenarannya.
9.   Ahsanun Qaulan perkataan yang paling baik, seperti contoh seruan manusia untuk beriman kepada allah, beramal shaleh, dan menyatakan diri sebagai orang yang tunduk dengan aturan allah SWT.

c)    Kalimat dalam bahasa arab senyawa dari dua unsur yaitu lafaz dan ifadah
Lafaz sudah di sebutkan maknanaya dalam kajian sebelumnya.
Ifadah artinya mengandung makna.
Jadi kalimat adalah susunan kata atau lafaz yang mengandung makna sempurna. Dalam Al-Qur’an kalimat setidaknya di bagi menjadi tujuh diantaranya :
1.   Kalimatullah yang artinya kalimat allah (kalimat yang tinggi), seperti agama Allah, hukum Allah, syariat Allah, dan segala sumber yang di perintah oleh allah baik perintah maupun larangan.
2.     Kalimat Alladzina Kafaru yang artinya ialah orang-orang ayang mengigkari kebenaran (segala sesuatu yang bertentangan denagan kalimatullah).
3.   Kalimat Sawa’ yang artinaya kalimat yang sama (kalimat yang adil) kalimat yang berdiri ditengah-tengah  dan di sepakati oleh kalangan intlektualyang objektif dari hasil penelitian tersebut (akurat).
4.    Kalimat al-Kufr yang artinya mengandug makna pengingkaran terhadap kebenaran, atau pelecehan terhadap nilai-nilai kebenaran dan orang-orang yang menilai kebenaran.
5.  Kalimat al-Taqwa artinya kalimat yang berfungsi melindungai (melindungi orang yang mengucapkannya dari perbuatan syirik, kalimat ini juga berfungsi menghindari dari kehidupan yang hina di dunia dan azab allah di akhirat).
6.      Kalimat al-Thayyibah yang artinya kalimat enak, bersih, dan tumbuh.
7.      Kalimat al-Khabitsah yang artinya buruk, jelek, kotor, hina, rusak, dan rendah.
b.   Kekuatan Pesan
NABA’ yang memiliki arti berita akan tetapi Naba’ bukan hanya sekedar berita karena Naba’ memiliki arti berita yang sangat besar, (tentang hari kiamat) sesuai dengan Q.S. An-Naba’ (79) : 2)
KHABAR diterjemahkan ke dalam bahasa Indonesia adalah Kabar atau Berita. Kemungkinan benar dan salahnya sama.
HADIS dalam kamus Bahasa Arab memiliki arti berita atau baru. Kebenarannya tidak kuat.

c.    Metode Penyampaian Pesan
1.       Hiwar : Pembicaraan secara langsung antara dua orang atau lebih yang saling bertukar fikiran atau saling mengoreksi dalam pembicaraan yang bertujuan untuk menyampaikan informasi atau meyakinkan orang lain dengan suasana yang tenang atau tidak panas.
2.      Jidal : Memintal benag atau pendapat-pendapat yang bersembrangan yang kusut, agar pendapat yang kita yakini esuai dengan yang sebenarnya.
3.      Bayan : Jelas atau terang yang memiliki kemampuan dengan ungkapan yang paling baik.
4.    Tadzkir : Mengingatkan atau memberikan peringatan, agar manusia tidak lupa dengan tujuan hidupnya.
5.     Tabligh : Selesai, berakhir atau sampai, yang bisa digunakan tempat, masa atau sesuatu yang abstrak.
6.     Tabsyir : Menyampaikan kabar bahagia/gembira yang merupakan pesan khusus pada orang yang sukses/ orang yang edang menelusuri jalan-jalan kesurga.
7.         Indzar : Menyampaikan pesan dengan cara mengingatkan yang bertujuan untuk menambah rasa takut dan rasa kehati-hatian baik komunikator maupun komunikan.
8.       Ta’aruf : Tahu atau kenal, atau mengenal sesuatu dengan tanda-tanda yang membuatnya bisa membedakan antara satu dengan yang lain.
9.         Tawashi (wasiat) : Bersambung, atau menyambungkan apa yang diinginkan kepada orang lain.
10.  Nasihat : Bersih, jernih tanpa noda, yang memberikan motifasi kepada orang-orang yang baikagar bertahan dalam hal kebaikan.
11.     Irsyad : Petunjuk kejalan yang lurus  yang cenderung pada konseling.
12.   Wa’dz atau Mau’idah : Mengingatkan tentang kebaikan yang membuat hati menjadi lembut yang cenderung pada ceramahan agama yang menyentuh hati.
13.     Idkhal al-Surur : Membahagiakan orang lain.

Share on Google Plus

About Abdul Khofid Nauwir

This is a short description in the author block about the author. You edit it by entering text in the "Biographical Info" field in the user admin panel.
    Blogger Comment
    Facebook Comment

0 komentar:

Posting Komentar